1. 4. 2016 | Mladina 13 | Kultura
Ali R. Taha: Pevec, ki je povsod tujec
Kdo je umetnik, ki je na Prešernovi proslavi zapel slovensko himno v arabščini?
Režiser Mare Bulc je v letošnjo slovesnost ob proslavi slovenskega kulturnega praznika vključil interpretacije sedme kitice Zdravljice v različnih tujih jezikih. Kitico, ki je tudi slovenska himna, smo slišali v bosanščini, makedonščini, japonščini in tudi v arabščini. Zdi se, da je naša himna, odpeta v različnih jezikih sveta, s tem dobila značaj univerzalnosti, Prešernovi verzi o miru, bratstvu in dobrem sosedstvu pa nadnacionalni pomen v najbolj žlahtnem razumevanju razsvetljenstva, ki je bilo, tako kot Prešeren, vedno kozmopolitsko.
Zakup člankov
Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,2 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?
Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.