Komentar / Tukaj govorimo slovensko
Nekaj je hudo narobe, kadar udejanjanje narodove kulture zveni kot grožnja
Ljubljanski poslovalnici Zavoda za zdravstveno zavarovanje Slovenije je uspelo nekaj izjemnega. Ob vse številnejših tujih delavcih, ki uradnike obremenjujejo z urejanjem zagonetne dokumentacije, se je vodstvo poslovalnice reševanja tega izziva lotilo res inovativno: natisnilo je napis »We only communicate in Slovenian language« in ga obesilo pri vhodu. Tujci so tako odslovljeni že pri vratih in nikomur se ni treba ukvarjati z njihovimi vlogami, vprašanji in težavami. V zagovor tej rešitvi so na Mladinino novinarsko vprašanje odgovorili, da je zavod pač »dolžan v upravnih postopkih, ki jih izvaja, poslovati skladno z zakonodajo in poslovati v slovenskem jeziku ter jeziku narodnih skupnosti«, in dodali, da je »uradni jezik v Sloveniji slovenščina«. Genialno! Seveda vsak delavec, ki je kdaj delal za blagajno ali šankom, pozna strategije, kako se rešiti napornih strank – izgovoriš se, da ne moreš stornirati računa, ker se je ravnokar sesul sistem, ali pa rečeš, da bo naročilo prevzel sodelavec, ker se ravno končuje tvoja izmena … A v nobeni službi še nisem videl možnosti, da bi zoprno stranko odslovil, ker moraš varovati ustavo in narodno identiteto Republike Slovenije.
Zakup člankov
Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,2 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?
Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.