
14. 4. 2023 | Mladina 15 | Dva leva
Komentar / Sesanje jezika
(Jezikovna politika vs. politika jezika)
© Franco Juri
»Na spletu se je pojavil videoposnetek, ki prikazuje tibetanskega duhovnega voditelja dalajlamo, kako po poljubu dečku veli, naj mu ’posesa jezik’.«
— Dalajlamo spravlja jezik v zagate (24ur.com, 10. 4. 2023)
»Nemčija je imela po podatkih notranjega ministrstva lani dva milijona nezasedenih delovnih mest, po izračunih Agencije za delo pa potrebuje v prihodnjih letih 400 tisoč priseljencev iz tujine. Zato vlada predlaga spremembe zakona o priseljevanju. Z novim zakonom bo priseljevanje v Nemčijo bistveno olajšano, predvsem za delovno silo iz t. i. tretjih držav zunaj Evropske unije, s čimer Nemčija, pravijo zakonodajalci, postaja moderna in odprta družba.«
— Nemčija s fleksibilnim pristopom privablja tujo delovno silo (MMC TVS, 11. 4. 2023)
»Novela zakona o tujcih je prestala obravnavo pristojnega odbora. Člani odbora niso umaknili člena o pogoju znanja slovenskega jezika na stopnji A1 za družinske člane tujcev, so pa razširili nabor institucij, ki ta preizkus opravljajo.«
— Slovenija z neracionalnimi in nehumanimi potezami odganja tujo delovno silo (MMC TVS, 27. 3. 2023)
»Che Guevara je umrl zaradi svojih spopadov z multinacionalkami in imperializmom, danes pa levica v Sloveniji dopušča, da nam multinacionalke vodijo kulturno politiko.«
— Sekretar Marko Jenšterle, potem ko so mu na ministrstvu za kulturo preklicali pooblastila za vodenje službe za slovenski jezik (12. 4. 2023)
Pred prvo obletnico veličastne zmage na volitvah ni več vprašanje, kaj (vse) je z Golobovo koalicijo narobe, ampak kaj je prav. Če sploh kaj. Če odmislimo »metarazlog« – to je, da ta koalicija (za zdaj še) pomeni sanitarni zid pred vrnitvijo janšizma, bi težko našli kakšno pozitivno stvar. Po eni strani smo priča lahkotnim obljubam, po drugi strani zatekanju v poteze in ukrepe, ki se jih kleni janšizem ne bi sramoval. Tako je na primer vztrajanje pri »Janševi« noveli zakona o tujcih ... Kajpak noveli, ki iracionalno vztraja pri jezikovnem licenciranju pravice do združevanja družin. Iracionalne zahteve prejšnje koalicije niso odpravili, ampak le prolongirali začetek izvajanja in povečali kapacitete izpitnih točk. Očitno Golobova vlada ni dojela, da priseljenih delovnih migrantov in njihovih sorodnikov ne moreš na silo asimilirati, lahko jih le nekoliko integriraš.
Zakup člankov
Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,5 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?

14. 4. 2023 | Mladina 15 | Dva leva
© Franco Juri
»Na spletu se je pojavil videoposnetek, ki prikazuje tibetanskega duhovnega voditelja dalajlamo, kako po poljubu dečku veli, naj mu ’posesa jezik’.«
— Dalajlamo spravlja jezik v zagate (24ur.com, 10. 4. 2023)
»Nemčija je imela po podatkih notranjega ministrstva lani dva milijona nezasedenih delovnih mest, po izračunih Agencije za delo pa potrebuje v prihodnjih letih 400 tisoč priseljencev iz tujine. Zato vlada predlaga spremembe zakona o priseljevanju. Z novim zakonom bo priseljevanje v Nemčijo bistveno olajšano, predvsem za delovno silo iz t. i. tretjih držav zunaj Evropske unije, s čimer Nemčija, pravijo zakonodajalci, postaja moderna in odprta družba.«
— Nemčija s fleksibilnim pristopom privablja tujo delovno silo (MMC TVS, 11. 4. 2023)
»Novela zakona o tujcih je prestala obravnavo pristojnega odbora. Člani odbora niso umaknili člena o pogoju znanja slovenskega jezika na stopnji A1 za družinske člane tujcev, so pa razširili nabor institucij, ki ta preizkus opravljajo.«
— Slovenija z neracionalnimi in nehumanimi potezami odganja tujo delovno silo (MMC TVS, 27. 3. 2023)
»Che Guevara je umrl zaradi svojih spopadov z multinacionalkami in imperializmom, danes pa levica v Sloveniji dopušča, da nam multinacionalke vodijo kulturno politiko.«
— Sekretar Marko Jenšterle, potem ko so mu na ministrstvu za kulturo preklicali pooblastila za vodenje službe za slovenski jezik (12. 4. 2023)
Pred prvo obletnico veličastne zmage na volitvah ni več vprašanje, kaj (vse) je z Golobovo koalicijo narobe, ampak kaj je prav. Če sploh kaj. Če odmislimo »metarazlog« – to je, da ta koalicija (za zdaj še) pomeni sanitarni zid pred vrnitvijo janšizma, bi težko našli kakšno pozitivno stvar. Po eni strani smo priča lahkotnim obljubam, po drugi strani zatekanju v poteze in ukrepe, ki se jih kleni janšizem ne bi sramoval. Tako je na primer vztrajanje pri »Janševi« noveli zakona o tujcih ... Kajpak noveli, ki iracionalno vztraja pri jezikovnem licenciranju pravice do združevanja družin. Iracionalne zahteve prejšnje koalicije niso odpravili, ampak le prolongirali začetek izvajanja in povečali kapacitete izpitnih točk. Očitno Golobova vlada ni dojela, da priseljenih delovnih migrantov in njihovih sorodnikov ne moreš na silo asimilirati, lahko jih le nekoliko integriraš.
A integracija vsaj delno funkcionalno nepismenih ali polpismenih družinskih članov tujih delavcev gotovo ni redukcija na jezikovni test tipa »papir – svinčnik«, v katerem neuk in nevajen reševalec zmrzne. Pač, integracija pomeni aktivno vključevanje neredko marginaliziranih, delovno neaktivnih članov družin tujih delavcev (praviloma žena) v socialno okolje, ne pa pošiljanje v odljudne jezikovne in testne centre. Seveda sta stik in komuniciranje jezikovno neveščih s šolo in zdravstvenimi ustanovami otežena, primerneje pa bi bilo za začetek urediti mobilno mrežo jezikovne asistence za »kritične« jezike (denimo albanščino).
A slovenska država je čudna in nedosledna. Ko gre za vprašanje komunikacijskih pravil, nam kot dalajlama moli jezik. Češ, posesaj mi ga. Od funkcionalno nepismenih, polpismenih ali vsaj marginaliziranih družinskih članov tujih delavcev zahtevajo znanje jezika. Pri poslancih in poslankah državnega zbora pa preslišijo opazne težave s sklanjanjem, spreganjem, rabo dvojine, arhaično elkanje in branje s pomočjo prsta. No, opažam (sem kajpak pristranski), da ima desna polovica parlamenta nesorazmerno večje jezikovne težave; še prvak opozicije zavija kar nespodobno »zavičajno«. In po eni strani je publicistom, kolumnistom prepovedano uporabljati slengovske, žargonske in tujejezične izraze v naslovih in besedilih, ne da bi obvezno dodali zvezdico s prevodom v knjižno slovenščino, kar neredko ubija slog in predvsem žali duha bralcev. Tujim korporacijam pa se po drugi strani tolerira, da za svoje proizvode ne ponudijo vmesnikov, aplikacij in prevodov v slovenščino. Denimo v avtomobilski industriji, pa Netflixu in zlasti v velikem in nedotakljivem Applu … Zakaj? Ker se, kot cinično odgovarjajo, ne splača; ker, kot s pravniško aroganco pojasnjujejo, ni treba; in ker menda v Sloveniji vsi dovolj razumemo angleščino kot sodobno linguo franco. Toleranca do ignorance tako imenovanega 20. člena zakona (ZJRS) bi morala biti nična in razlog je načelne, ne (samo) praktične narave. Tako kot razumejo in vsaj nekoliko govorijo praktično vsi pripadniki madžarske in italijanske skupnosti slovensko, pa bi bilo nespodobno in nesprejemljivo, če ne bi bila uveljavljena dvojezičnost. In vsi zamejski Slovenci in Slovenke razumejo italijansko ali nemško. Naj se zato odpovejo dvojezičnosti?
Na potezi za striktno uveljavljanje slovenskega jezika v ponudbi korporacij, ki vstopajo s svojimi proizvodi na domači trg, je kulturno ministrstvo. Javni uslužbenec na ministrstvu za kulturo Marko Jenšterle je kot vodja službe za slovenski jezik aktivno in glasno skrbel za uveljavljanje zakonske norme ter opozarjal na zlorabe in ignoranco. Menda zelo nadležno. Mar niso nadležnost, vztrajnost in doslednost najboljša odlika birokrata? V čem je torej problem? Jenšterle je pogosto glasno opozarjal, da, med drugimi, Apple noče omiliti svoje ignorance in ponižujočega odnosa do Slovenije in omogočiti preklopa aplikacij na slovenščino ...
Ministrstvo za kulturo zaradi ignorance in kršitve zakonodaje ni dalo na OFF Appla, ampak Jenšterleta. Kako klečeplazniško!
Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.