9. 9. 2011 | Mladina 36 | Pamflet
Prevod prevoda
Sodišča, banke in ministri
Za 19. stoletje je bila značilna politična borba, v kateri so slovenski politiki zahtevali, da se sodni procesi vodijo v slovenskem jeziku. Konec 20. stoletja so vojaška sodišča na Slovenskem slovenskim obtožencem sodila v srbohrvaškem jeziku. Leta 2011 pa v neodvisni Sloveniji tožilec v zadevi »Patria« predloži dokumente, ki so iz finščine prevedeni v angleščino.
Zakup člankov
Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,2 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?
Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.